Вот я и закончил переводить первую волну Нерождённых. Так же по просьбам игроков изменил расположение карточек на листе. Хоть их и стало меньше помещаться, но теперь не надо будет отдельно вырезать оборотные стороны карт персонажей. Теперь как будет время займусь зИлёными.
За помощь с переводом как и ранее спасибо комьюнити малифошников клубов Настолье и Портал, а так же жене))(С) Если не указано иное, все оригиналы текстов и изображения на этой странице принадлежат компании Wyrd. Переводы являются ознакомительными.
Это великолепно, но еще бы вторую волну увидеть)))
ОтветитьУдалитьБудет и вторая волна, как переведу и вычитаю на ошибки всю первую)))
ОтветитьУдалитьОгромное тебе спасибо)
ОтветитьУдалитьпеши истчо))
очень не хватает переводов карточек
большое спасибо!
ОтветитьУдалитьВам спасибо за такие отзывы. Мотивирует.
ОтветитьУдалитьА ещё Игорь вычитал косяки у нерождённых. обновлённый архив уже перезалит.
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьНеправельно переведена абилка Террор тота спринт "from its deck which may be cheated".
ОтветитьУдалитьТы вынудил меня оставить этот искренний комментарий: Спасибо тебе, ты делаешь невероятную работу! сегодня нашел этот блог, и ты, можно сказать, вернул меня в малифо (ибо с моим англ. можно было только расстраиваться)
ОтветитьУдалитьМне кажется тебе нужно выкладываться где то еще, такая работа не должна оставаться не замеченной