вторник, 20 сентября 2016 г.

Перевод Арканистов первой волны.

А вот и свежий перевод. В этот раз Арканисты.
За перевод опять же спасибо "Настолью". Так же отмечу что часть карт перевёл Александр Лепрекон.

Кроме этого за время отпуска я очень сурово вычитал и поправил все предыдущие переводы. Теперь там ошибок вроде нет совсем. Все переводы перезалиты в соответствующие посты.
Архив с картами как всегда в конце поста.














Сылка на архив с картами в большом разрешении: Арканисты


(С) Если не указано иное, все оригиналы текстов и изображения на этой странице принадлежат компании Wyrd. Переводы являются ознакомительными.

20 комментариев:

Анонимный комментирует...

эм, вроде ж у Рамоса по защитному тригеру надо отталкивать модель от него самого.

Анонимный комментирует...

Рамос - Clockwork – механический
Миранда - Primal flame - “Целевой Зверь лечит 1 / 2 / 3”
Джосс - Creative — творческий, «креативность» отдаёт современным коммерческим новоязом
Коджо - Pound chest — подозреваю, он таки себя бьёт в грудь. Горилла же.
Аколит - Pull and Drag — скорее, дёргает и тащит, откуда торможение?
Змей - Constriction – сдавливание (в смысле, он обвивается кольцами вокруг жертвы)
Точность орла - [+] на атаку и на урон
Мудрость лисы - +2 Df
pawn - здесь пешка

Romych комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Romych комментирует...

Уважаемый Аноним, действительно от. Опечатался)))

Nitkachev, спасибо за комментарий. Сейчас проверю и поправлю ошибки.

Romych комментирует...

Ошибки проверены, поправлены. Файлы перезалиты.

Unknown комментирует...

Доброго времени, когда примерно можно будет ожидать гильдию?

Romych комментирует...

в октябре будет. Большей частью она переведена Александром Лепреконом. Мне осталось допереводить, отредактировать и сверстать.

Unknown комментирует...

Благодарю вас за работу, очень жду перевода)

Unknown комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Анонимный комментирует...

Возможно,покажется совсем хамством с моей стороны....но можно сделать разрешение побольше,что бы текст более читабельные был?....

Анонимный комментирует...

Прошу не принимать во внимание последний комментарий....не доглядел))

Romych комментирует...

Бывает))
Если найдёте ошибки - пишите, пожалуйста))

Анонимный комментирует...

А нет ли у вас, случайно, оригиналов карточек апгрейдов? Хотел бы распечатать, но нигде не могу найти в хорошем качестве...

Romych комментирует...

Как бы так сказать... Оригиналы есть, но если перевод - дело творческое, полезное и сделан в ознакомительных целях для того что бы облегчить вхождение в систему людям не знающим английский, то распространение оригинальных карточек - уже пиратство.

Анонимный комментирует...

Ясно, спасибо!

Unknown комментирует...

Простите. А когда ждать перевод карточек второй волны :)?

Romych комментирует...

Как переведу оуткастов - приступлю ко второй волне. Но скорее всего следующие арканисты после нового года будут. не раньше.

Анонимный комментирует...

Спасибо. Очень ждем.

Myk комментирует...

Согласно Эррате еще далекого 2015 года, у Коджо должна быть подставка 50 мм, а не 40
Исправьте, пожалуйста

Romych комментирует...

Я переводил с карточек, которые входили в коробки с миньками. Без учёта эррат.